Язык. Культура. Общество. Сборник научных трудов. ISSN 2219-4266


ГЛАВНАЯ СТРАНИЦА       О СБОРНИКЕ             РЕДКОЛЛЕГИЯ                 АВТОРАМ                       АРХИВ                       РЕСУРСЫ                     КОНТАКТЫ          

Материалы III Международной научной конференции «Межкультурная коммуникация в современном обществе».
Саранск, 16.11.2012 г.
(Язык. Культура. Общество. Выпуск 4. 2012 г.)


ВЕРБАЛИЗАЦИЯ КОНЦЕПТА «ЧЕЛОВЕК» В ЗООМОРФНЫХ ЕДИНИЦАХ


А. В. Болотина

Бердянский государственный педагогический университет (г. Бердянск, Украина)



В статье анализируется вербализация концепта «человек» во фразеологических единицах. На материале лексикографических источников исследуются номинации зооморфизмов как результат детерминации языковой картины мира.


Зооморфия как лингвистическое явление привлекало исследователей давно. Названная проблема изучалась ещё Ф. И. Буслаевым и В. фон Гумбольдтом в историческом, сравнительном и стилистическом аспектах. Работы Е. А. Гутман, Ф. А. Литвина, М. И. Черемисиной, А. А. Мартыновой, посвящены сопоставительному анализу зооморфизмов во французском и русском языках. Работы О. А. Рыжкиной, Т. В. Новиковой, Н. Д. Петровой, А. В. Кунина – сопоставительному анализу русских зооморфизмов с английскими. П. А. Адаменко и Л. С. Войтик рассматривали лексико-семантическую группу «наименований животных» на материале английского языка. В исследованиях Э. А. Кацитадзе исследуется процесс метафоризации зоонимов в немецком языке. В. Г. Гак, Л. Е. Швец, И. В. Арнольд, В. В. Виноградов, В. П. Сасина, М. Блэк, Д. Буверо, Б. Кэмпбелл, Д. Каммингс, М. Джонсон, Г. Лакофф, И. Ричардс, Д. Ротбарт, С. Улльманн исследовали зооморфизмы в области стилистики. Н. А. Клушин, Б. Чарльстон проводили анализ зооморфных единиц в сфере бытового общения. В. О. Перминов изучал глагольные метафоры в американском просторечии. М. А. Грачёв, О. А. Чериан исследовали зооморфизмы, функционирующие в речи деклассированных элементов. В работах Ц. Ц. Огдоновой сопоставлялись национальные специфики зооморфизмов русского и бурятского языков. Я. Л. Донской, Л. Т. Борисова, В. В. Петров, Н. М. Разинкина уделяли внимание изучению функционирования зооморфизмов в научной и профессиональной сфере. В. И. Шаховский, исследуя комплекс проблем, связанных с выяснением категоризации эмоций по компонентам семантики слова и по типам лексики английского языка, рассматривал и зооморфные единицы. Т. А. Константинова изучала ономасиологический анализ зооморфизмов. Однако, когнитивный аспект остается недостаточно изученным, что и обусловливает актуальность нашего исследования.

Объектом анализа являются зоологические наименования, используемые в переносном смысле (зооморфизмы).

Цель статьи – дать характеристику зооморфизмов, вербализирующих концепт «человек». Цель исследования определила необходимость решения следующих задач: 1) дать определение зооморфизмам как лексическим единицам; 2) определить критерии выделения зооморфных единиц; 3) показать их семантическую специфику и морфологическую структуру; 4) проанализировать способы зооморфной номинации.

Материалом исследования послужили лексикографические источники (фразеологические словари русского языка), в которых было выявлено более 500 употреблений русских зооморфизмов, являющихся смысловыми переносами 160 зоонимов.

Зооморфизмы – образные наименования, «наделение чертами животных реальных или воображаемых объектов» [2].

В ходе анализа нами было установлено, что семантика зооморфных единиц имеет в большой мере антропоцентрическую направленность. Процесс использования зоонима для вторичной номинации объекта речи основывается на способности людей к абстрактному, образному мышлению; отражает лингвокреативную работу мышления; соотносится с конкретным миром через сферу квалификационно-оценочной деятельности человека, что ведёт к метафорическому переносу значения слова и образному сравнению.

Явление зооморфии – сигнификативно и коннотативно, т. е. выступает средством выражения понятий и характеристик об объектах действительности, принятых в рассматриваемом социуме. Сопоставление объектов, принадлежащих классам животных и не-животных, порождает в процессе мыследеятельности вербальный образ, зооморфный элемент в структуре которого является наиболее важным и затушевывает другие элементы в компонентной структуре полисемантического слова (полисеманта).

Понимание зооморфизмов обеспечивается а) стереотипностью образов, порождаемых определёнными животными в языковом коллективе (для языковых зооморфизмов), и б) образностью, порождаемой определённым животным в определённой ситуации (для речевых зооморфизмов). Особенности культурно-исторического развития общенационального языка отражены в фразеологической зоонимической метафоре (идиомы, пословицы, поговорки): кот – со двора – мышам раздолье. Компоненты некоторых фразеологизмов также могут функционировать как зооморфные, поскольку они, как и фразеологизмы-предложения интерпретируют реальные характеристики животных.

Значение зооморфизма определяется в соответствии с той сферой, где данная зооморфная единица функционирует, в художественной сфере, например, при помощи зооморфных единиц выражается эстетическая функция языка и под.

Проведенный лингвистический анализ показал наличие достаточно большой группы фразеологизмов, которые имеют идентичный смысл (содержание), а именно: выражают концепт «человек».

Проанализированные нами синонимические и антонимические фраземы выражают такие значения:

1. Зооморфные единицы, называющие человека:

- уменьшительно-ласкательные названия лиц: цыплёнок, утка.

2. Зооморфные единицы, различающие человека по половому признаку:

- мужчины: волк, осел, кур, собака, лис,

- женщины: курица, лисица, лиса, корова.

3. Зооморфные единицы, указывающие на возраст человека:

- дети: теленок, цыпленок, ребенок,

- люди старого возраста: старая собака, корова.

4. Зооморфные единицы, различающие лиц по социальному положению:

- богатый: жирный кот,

- лидер, «шишка» (большая шишка): петух, крупная рыба,

- «мелкая сошка»: малек, муравей, насекомое, отставной козы барабанщик,

- маленький начальник: большая лягушка в маленьком пруду,

- новичок: детеныш, курица, жеребенок,

- профессионал: старая птица, морской волк,

- неизвестный: темная лошадка.

5. Зооморфные единицы, называющие профессии, род занятий / постоянное или временное: биться как рыба об лед.

6. Зооморфные единицы, называющие группы лиц: стадо, вольчья стая, стая.

7. Зооморфные единицы, называющие части тела человека: рыльце (в пуху).

8. Зооморфные единицы, называющие отличительные признаки внешности человека: козел, крыса.

9. Зооморфные единицы, характеризующие внешность человека:

- сильный: как лошадь,

- слепой: крот,

- глухой: глухой как тетерев,

- голый, бедный: гол как сокол, в чем мать родила.

10. Зооморфные единицы, характеризующие внутренний мир человека:

- хитрый: хитрый лис,

- слабохарактерный: мокрая курица,

- трусливый: крыса,

- глупый: жираф (дошло как до жирафа), еж,

- недружелюбный: тамбовский волк тебе товарищ,

- лицемерный, неискренний: волк в овечьей шкуре.

11. Зооморфные единицы, характеризующие сексуальные отношения и ухаживания:

- измена: наставить рога.

12. Зооморфные единицы, характеризующие психофизическое состояния человека:

- больной: больная собака,

- голодный: голодный как волк / собака, волчий аппетит,

- усталый: усталый как собака,

- увлечённый: книжный червь,

- энергичный: как боевой петух, подходит как блоха, быстрая как пчела,

- отсутствие музыкального слуха: медведь на ухо наступил,

- бездельник: гонять собак.

12. Характеристика человека по поведению: лисий.

14. Абстрактные понятия, характеризующие человека: в ежовых рукавицах.

15. Физиологические характеристики: заморить червячка, заживет как на собаке.

16. Эмотивные характеристики: рычание, ворчун, хрюкать, громкий хохот, ржание, мурлыкать как кошка.

17. Интеллектуальные характеристики: кусаться, метать бисер (перед свиньями).

18. Коммуникативные характеристики: каркать, ныть, скулить, лаять.

19. Моторные характеристики: гул, порхать, кровь, крик, жужжание, клюют, вразвалку, переваливаясь.

Проведенный лингвистический анализ дает основания для следующих выводов:

1. Концепт «человек» вербализируется:

1) в именных сочетаниях (имя существительное + деривационно связанные с ним глаголы, имена существительные, имена прилагательные, наречия) типа на чем свинья хвост носит (хорошо понимать какое-то зло); тамбовский волк тебе товарищ (недружелюбие) и т. д. ;

2) в адъективных сочетаниях (имя прилагательное + деривационно связанные с ним существительные и наречия): лисий (хитрый, злобный, коварный);

3) в глагольных сочетаниях (глагол + деривационно связанные с ним существительные, прилагательные и наречия): метать бисер перед свиньями (говорить, объяснять что-л. тому (тем), кто не может понять и по достоинству оценить этого).

2. Морфологический анализ зооморфизмов показал, что следует различать следующие категории зооморфной номинации: а) семантическую: лиса – хитрый человек, т. е. использование ономасиологического знака во вторичной семантике, б) словообразовательную: лисий – хитрый).

Перспективами дальнейших исследований является исследование зооморфных единиц, выражающих концепты «предметы и явления», «животные и явления», «абстрактные понятия».




1. Словарь фразеологизмов [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www. onlinedics. ru/slovar/frazeolog. html.

2. Толковый словарь русского языка / под ред. С. А. Кузнецова Спб: Норинт, 1998 [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://dic. academic. ru/dic. nsf/kuznetsov/72679/зооморфизм.







© Коллектив авторов, 2011-2016, info@yazik.info