Язык. Культура. Общество. Сборник научных трудов. ISSN 2219-4266


ГЛАВНАЯ СТРАНИЦА       О СБОРНИКЕ             РЕДКОЛЛЕГИЯ                 АВТОРАМ                       АРХИВ                       РЕСУРСЫ                     КОНТАКТЫ          

Материалы II Международной научной конференции «Межкультурная коммуникация в современном обществе».
Саранск, 26.09.-31.10.2011 г.
(Язык. Культура. Общество. Выпуск 3. 2011 г.)


ОБУЧЕНИЕ ИНОЯЗЫЧНЫМ ЭМОТИВНЫМ МОНОЛОГИЧЕСКИМ ВЫСКАЗЫВАНИЯМ КАК СРЕДСТВО ФОРМИРОВАНИЯ ЭМОТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ


Р. А. Латыпов

Сыктывкарский государственный университет (г. Сыктывкар)



Обучение иноязычным эмотивным монологическим высказываниям является важным фактором формирования языковой личности, ее эмотивной компетенции. Единицей обучения эмотивной монологической речи является эмотивное высказывание, структура которого включает: информативную загрузку, эмотивный компонент, интенсификатор. Даются определения особого типа функционально-познавательных упражнений: композиционное прогнозирование, эмотивное насыщение, эмотивное моделирование.


Комплексная характеристика языковой (коммуникативной) личности практически не может быть исчерпывающей без учета эмоциональной стороны человеческого фактора в коммуникации. Роль эмоций в регулятивной деятельности человека, особенно в плане управлении его поведением, велика, о чем упоминают практически все исследователи, описывающие роль эмоционального фактора в интерактивном процессе, отмечая мотивирующую роль эмоций в поведении человека. Напомним слова К. Изард о том, что «в человеке все движимо эмоциями, которые составляют мотивационную сторону его деятельности» [2, С. 208]. Эмоции не могут не отражаться в языке и должны входить в структуру языковой личности, участвующей в коммуникативном процессе. Мы полностью согласны с В. И. Шаховским, который указывает, что «в коммуникативную компетенцию должна быть обязательно включена эмоциональная и эмотивная компетенция» [7, С. 40].

Эмотивная / эмоциональная компетенция говорящего субъекта как когнитивного агента является одним из основных параметров, определяющих прагматику его коммуникативного поведения. Как полагает В. И. Шаховский, «адекватная эмоциональная / эмотивная компетенция включает следующие компоненты: знание общих лингвокультурных кодов эмоционального общения; знание эмоциональных доминант этих кодов в форме эмоциональных концептов; знание маркеров эмоционально-этнической идентификации речевых партнеров, правил эмоционального общения с ними; знание и владение средствами номинации, экспрессии и дескрипции своих и чужих эмоций в обоих семиотических лингвокультурных кодах, участвующих в конкретном общении» [7, С. 39]. «Эта компетенция формируется <…> вместе с опытом эмоционального общения, <…> как навыки, которые можно получить в обучающей коммуникации в виде правил и приемов эмоционального взаимодействия» [8, C. 10].

Критерием эмотивной компетенции языковой личности может служить ее умение порождать (в практике обучающей и естественной коммуникации) эмотивно-корректные тексты: критерием ее эмоциональной зрелости, возможно, может служить способность адекватно воспринимать личностные, эмоциональные доминанты чужих текстов как отражения иных концептосфер и других культур [6, C. 11].

В Сыктывкарском госуниверситете была разработана и применяется методика обучения иноязычным эмотивным монологическим высказываниям студентов, обучающихся по нелингвистическим специальностям на основе профессионально-ориентированных текстов (см.: [1]; [4]). Единицей обучения эмотивной монологической речи является эмотивное высказывание. Эмотивное высказывание – это выражение говорящим своего эмоционально-оценочного отношения к разного рода мотивационно-целевым компонентам эмотивной ситуации. Ситуация может быть воссоздана как учебная для целенаправленного развития речевых навыков и умений композиционного прогнозирования самобытного высказывания, насыщения его эмотивными лексико-грамматическими средствами (как отмечает В. И. Шаховский, «любая эмоциональная коммуникативная ситуация характеризуется специфической коммуникативно-целевой семантикой используемых языковых знаков. <…> Эти знаки являются инструментом для изучения динамического эмоционального взаимодействия языковой личности с ее окружением и обучения языковой личности эмоциональному речевому взаимодействию» [5, C. 64]) и вариативного моделирования уже имеющихся образцовых высказываний, предлагаемых преподавателем.

Эмотивное высказывание имеет определенную структуру, включающую два обязательных элемента: Информативную загрузку и Эмотивный компонент, а также факультативный элемент эмотивного высказывания: Интенсификатор. Информативная загрузка - это ситуативно-дескриптивный пропозициональный компонент, в котором имплицитно или эксплицитно присутствует стимул к выражению эмоций, оценок и отношения говорящего. Эмотивный компонент – это ядерная составляющая эмотивного высказывания, являющаяся кульминацией оречевления мотивационно-целевых компонентов речевой ситуации. Эмотивный компонент являет собой скопление эмотивно-оценочной лексики на пространстве текстового фрагмента или наличие имплицитных личностно-значимых смыслов, выраженных посредством контекста. Интенсификатор – это лексико-грамматический или синтаксический прием усиления личностно-значимых смыслов, инкорпорированных в эмотивный компонент.

Для обучения иноязычным эмотивным монологическим высказываниям студентов вузов нелингвистических специальностей мы предлагаем особый тип упражнений – эмотивные упражнения [3, с. 112]. По своему характеру это функционально-познавательные упражнения трех видов: 1) задания на композиционное прогнозирование; 2) задания на эмотивное насыщение; 3) задания на эмотивное моделирование. Эмотивные упражнения – это последовательные виды заданий, целью которых является как развитие речевой способности студентов к выражению своего эмотивного состояния / отношения, так и обоснование эмотивных состояний / отношений в виде дескриптивного описания (Информативной загрузки). Упражнения на композиционное прогнозирование – это задания, целью которых является выведение предварительных умозаключений тезисного характера, которые на последующем этапе работы должны быть оформлены в виде самобытного эмотивного высказывания двухкомпонентной структуры. Задания на композиционное прогнозирование также включают подготовительную работу по присвоению как отдельных эмотивных лексических единиц, так и готовых эталонных высказываний в виде минитекстов (четыре – пять предложений). Упражнения на эмотивное насыщение – это целенаправленная работа, предполагающая динамическое расширение уже имеющегося оперативного диапазона выводимых в продуктивное использование лексических единиц, а также обучение, главным образом на рецептивном уровне, сложным синтаксическим языковым средствам, которые преимущественно являются инструментом интенсификации Эмотивного компонента эмотивного высказывания; кроме того, студенты обучаются оценивать имплицитную информацию и вербализировать ее. Упражнения на эмотивное моделирование имеют целью развитие навыков замещения, варьирования и восстановления как отдельных лексических единиц, так и компонентов эмотивного высказывания. Овладев навыками эмотивного моделирования собственных высказываний на основе текстов, предложенных преподавателем, студент готов генерировать правильно оформленные в языковом и содержательном планах, законченные в смысловом отношении самобытные эмотивные высказывания.




1. Белкина, Е. П., Латыпов, Р. А. Поговорим о проблемах в области информационных технологий (Let's Discuss IT Problems): Учеб. пособие. / Е. П. Белкина, Р. А. Латыпов. Сыктывкар: Изд-во СыктГУ, 2009. 104 с.

2. Изард, К. Эмоции человека./ К. Изард. М.: Изд-во МГУ, 1980. 552 с.

3. Латыпов, Р. А. Обучение иноязычным эмотивным монологическим высказываниям на основе профессионально-ориентированных текстов будущих специалистов в области информационных технологий (на материале английского языка): дис. …канд. пед. наук. Ярославль, 2009. 305 с.

4. Латыпов, Р. А., Белкина, Е. П. Обучение будущих специалистов в области информационных технологий эмотивным монологическим высказываниям на английском языке на основе профессионально-ориентированных текстов: Учеб. пособие. / Р. А. Латыпов, Е. П. Белкина. Сыктывкар: Изд-во СыктГУ, 2009. 64 с.

5. Шаховский, В. И. Языковая личность в эмоциональной коммуникативной ситуации / В. И. Шаховский // Филологические науки. 1998. № 2. С. 59-65

6. Шаховский, В. И. Лингвистика эмоций: основные проблемы, результаты и перспективы / В. И. Шаховский // Мир лингвистики и коммуникации: электронный журнал. 2008. Т. 1 .№ 10. С. 8-12

7. Шаховский, В. И. Эмоции как объект исследования в лингвистике / В. И. Шаховский // Вопросы психолингвистики. 2009. № 9. С. 29-42

8. Шаховский, В. И. Эмоциональный тьюнинг в речевом общении / В. И. Шаховский // Мир лингвистики и коммуникации: электронный журнал. 2009. Т. 1 . № 14. С. 7-10





© Коллектив авторов, 2011-2016, info@yazik.info